人民网
人民网

浙江移动“AI行业翻译官”破解“制造”到“智造”难题

2026年06月01日16:43 | 来源:人民网-浙江频道
订阅已订阅已收藏收藏小字号

企业想用AI,却说不清需求;技术团队听不懂车间“行话”,AI赋能无从下手。这道“语言关”如何破解?在浙江温州,一支由三大运营商、高校院所、软件企业等组成的“AI行业翻译官”队伍,正走进制造企业车间,让模糊痛点变为可落地的技术需求。

浙江洲一铝业有限公司是一家专注高端彩涂铝卷制造研发的外贸企业。生产线24小时不停机,质检员占一线员工四分之一,6条线需配36名质检员,漏检却依然防不住。此前,一卷2吨的铝卷因末端才发现大片缺陷导致整批报废,损失十多万元。

温州首批“AI行业翻译官”、中国移动温州分公司项目经理吴中政得知这一痛点后,在车间蹲点数日,将企业质检难题“翻译”成一份《AI应用场景合作机会简报》:质检以人工目视为主,膜厚、色差、划伤等缺陷难精准把控,建议用视觉识别替代人工质检。

“翻译官”的关键一步,是把车间语言变成技术语言。吴中政拿着“需求说明书”,对接内部已在纺织印花、电池智造领域积累视觉质检经验的团队。他们搭建模拟产线,依托海量瑕疵样本开展深度训练与算法迭代。

经过数月样本采集和模型训练,视觉质检系统上线测试。三台30万像素高速摄像头从不同角度抓拍,发现异常自动报警,工人及时处理,避免整卷报废。目前,视觉质检系统的常见缺陷检出率超过90%,基本可替代人工目检。

“‘翻译官’不是做完调研就走的‘过客’,项目不落地,人不收工。”吴中政如今每两周到企业回访一次,持续跟进新痛点。该企业信息主管高俊杰说:“我们没有这么多资源,有‘翻译官’帮忙对接,我们只要确认技术适不适合、成本可不可控就行,省心很多。”

“翻译官”的根本目的,不止于服务单点企业,而是通过广泛走访发现行业共性需求,形成垂类模型或通用解决方案,最终撬动一个行业的升级。目前,温州“AI行业翻译官”已完成320家企业的入企调研与就绪度分析,编制40份《AI应用场景合作机会简报》,推动2家企业组建创新联合体。

其中,中国移动温州分公司集结市、县、网格三级共计100名业务骨干组建“移动AI翻译官”团队,全面履行需求诊断、入企调研、供需对接、落地跟踪等六大职责,专职衔接企业与技术供给方,精准破解企业“数智需求说不清”、技术方案“落地难”的壁垒。截至目前,该团队已累计服务企业3700余家,开展各类AI解决方案普及等入企服务活动超百场。

据悉,到2027年底,温州计划培育不少于500名专业化“翻译官”,实现全市亿元以上规上企业入企调研全覆盖,形成10个以上行业垂类大模型、100个标杆示范应用场景、1000个“人工智能+”应用产品。(陈珊)

(责编:叶宾得、康梦琦)

分享让更多人看到

返回顶部