相隔万里共剪纸 友城联动贺新春

“非常高兴能参加这个活动,我们也在为金华的朋友们准备俄罗斯大师的手工作品展示。”1月26日下午,当翻译将俄罗斯克拉斯诺达尔市国际交流办公室主任阿里克谢·弗拉基米罗维奇·卢果夫斯基的话译成中文后,金华市剪纸博物馆内一片欢腾。
在中国的新春佳节来临之际,为了让友城人民感受中国非物质文化遗产——剪纸的魅力,金华市外办积极联系友城俄罗斯克拉斯诺达尔,两座相隔万里的城市通过视频连线在云端相聚,共同剪纸贺新春。
视频的一端在金华市剪纸博物馆,金华市外办工作人员、国际友人亚历山大和安娜、金华市剪纸博物馆馆长詹东明的夫人李建华、金华市江滨小学的十几名学生早早做好准备;视频的另一端在俄罗斯克拉斯诺达尔普塔申斯基艺术学校,该校校长姆辛·弗拉基米尔·德米特里耶夫带领八九名学生坐在教室里,面前摆好了红纸和剪刀。
“金华剪纸是一种镂空艺术,在视觉上给人以透空的感觉和艺术享受,操作步骤有折纸、勾画线稿、剪去多余部分等……”一段中俄双语视频,介绍了金华剪纸的特色和步骤。
跟随着李建华的现场教学,视频两端都忙碌了起来。亚历山大从对角对折红纸,找出底边中心点将三角形一角折至2/3处,再继续翻折,然后拿起剪刀慢慢开剪。不久,一个鲜红的五角星从纸上脱落,他惊奇地叫了起来,一手举着被剪空的纸,一手举着新鲜出炉的五角星,高兴地展示着自己的杰作。安娜小时候用白纸剪过雪花,此次重温剪纸,她兴趣盎然,在老师的指导下,一口气剪了一颗五角星、一个“福”字,还有一只活灵活现的老虎,老虎昂首挺胸,翘着尾巴,精气神十足。“剪纸挺好玩的。”安娜用流利的中文说。江滨小学的徐瑞彤和同学们也有模有样地学着,你看看我折的纸,我看看你剪的图,现场欢笑不断。
视频的另一端,普塔申斯基艺术学校的学生们非常认真,用铅笔在纸上勾图,不断用橡皮擦掉,重新调整,力争呈现出最美的图案。现场,也有老师来回指导,学生之间互相切磋。剪好用爱心围着的五角星后,学生们高高举起,对着镜头展示。万里之外,金华市剪纸博物馆内响起一片热烈的掌声。旋即,这群学生又埋头裁剪熊猫和套娃。
金华市外办负责人说,两市云端相聚共同剪纸,有利于加强金华与友城的联系,推动友城民间文化交流,让更多的友城市民了解中国传统民俗文化,深化对金华的情谊,促进文化互鉴、民心相通。
分享让更多人看到
推荐阅读
相关新闻
- 评论
- 关注